Biti ali ne biti. zvočni posnetki monologa v prevodu Otona Župančiča
Metapodatki
Biti ali ne biti. zvočni posnetki monologa v prevodu Otona Župančiča
Župančič, Oton, avtor prevoda; Šturbej, Brane, interpret
Ljubljana, Radio Slovenija, 02.12.2015 (Datum nastanka)
Oton Župančič je prevedel Hamleta leta 1933. Premierno je bil uprizorjen 30. marca 1933 v Narodnem gledališču v Ljubljani. Večkrat je izšel tudi v knjižni obliki. Župančičev prevod so uprizarjali dolga desetletja, vse do devetdesetih let, pa tudi pozneje ga nova prevoda nista nadomestila tako dokončno, kot je sam nadomestil Cankarjevega.
slv
sound recording-nonmusical
zvočni posnetek
2:26 min.
born digital
audio/mpeg
SLOGI, RTV Slovenija – Radio Slovenija
Raba gradiva je dovoljena izključno za osebno uporabo ter za namene raziskovanja in izobraževanja. Vsakršna drugačna uporaba vsebine je prepovedana in se lahko kaznuje v skladu z veljavnimi predpisi.
Župančič, Oton, avtor prevoda; Šturbej, Brane, interpret
Ljubljana, Radio Slovenija, 02.12.2015 (Datum nastanka)
Oton Župančič je prevedel Hamleta leta 1933. Premierno je bil uprizorjen 30. marca 1933 v Narodnem gledališču v Ljubljani. Večkrat je izšel tudi v knjižni obliki. Župančičev prevod so uprizarjali dolga desetletja, vse do devetdesetih let, pa tudi pozneje ga nova prevoda nista nadomestila tako dokončno, kot je sam nadomestil Cankarjevega.
slv
sound recording-nonmusical
zvočni posnetek
2:26 min.
born digital
audio/mpeg
SLOGI, RTV Slovenija – Radio Slovenija
Raba gradiva je dovoljena izključno za osebno uporabo ter za namene raziskovanja in izobraževanja. Vsakršna drugačna uporaba vsebine je prepovedana in se lahko kaznuje v skladu z veljavnimi predpisi.